
Exploring The Waste Land: Introduction and Analysis
Delve into the textual history, form, and interpretations of T.S. Eliot's masterpiece, The Waste Land. Uncover the composition's complexity, diverse voices, and intertwining themes through a comprehensive lecture by Prof. Shikha Singh. See how Eliot's use of various perspectives creates a rich tapestry of literature, captivating readers with its musical, Cubist, cinematic, dramatic, and surrealist elements. Gain insights into the enigmatic nature of the poem and its lasting impact on modernist literature.
Download Presentation

Please find below an Image/Link to download the presentation.
The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author. If you encounter any issues during the download, it is possible that the publisher has removed the file from their server.
You are allowed to download the files provided on this website for personal or commercial use, subject to the condition that they are used lawfully. All files are the property of their respective owners.
The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author.
E N D
Presentation Transcript
Lecture to Introduce The Waste Land By T.S. Eliot By Prof. Shikha Singh
1. Introduction The composition of The Waste Land has a textual history which is ably reflected in The waste Land Facsimile and Transcript of the Original Draft was edited by Valerie Eliot in 1971. T. S. Eliot's poem The Waste Land was published in The Criterion, London on October 1922 and in The Dial, New York on November 1922. The chronology of the composition of the wasteland in spite of Valerie Eliot excellent introduction is not quite clear and is likely to remain so. Helen Gardner has righty raised the issue of the manuscript of the wasteland and asserted that we should be careful not to speak of the first version as the original draft. In her view the only authentic version of the wasteland is the published text. Eliot himself has clearly stated that he placed before Ezra Pound the manuscript of a sprawling chaotic poem called The Waste Land in Paris in 1922, which the master reduce to almost half the size in the form in which it appeared in print. Ezra pound brought his sharp sense of form and poetic acumen to bear upon the rather disconnected manuscript of The Waste Land.
2.The Form of The Waste Land The wasteland is composed of a plurality of voices, quotations from several text and a variety of languages, styles and genres. The poem alludes to several system--- among them the myths of the dying and resurrected God; the quest for the holy grail, the pack of the tarot cards. It also includes traits from several genres and forms-- the meditative lyric, the spiritual autobiography, the romance ,the elegy, the Jacobean drama ,the detective novel, music hall comedy. Various analogies have been used to explain the structure and organisation of the poem. The Waste land is akin to Ronald Barthes' 'text to of bliss' as opposed to ' the text of pleasure' . The text of pleasures is linked to a comfortable practice of reading; the text of bliss unsettles the readers' historical , cultural, psychological assumptions, the consistency of his tastes, values memories, brings to a crisis his relation with language.
The Waste Land has been interpreted as a musical poem in which themes and motifs float together and record powerful emotional impact but with no regular or predictable structural elements; as a Cubist poem which regularly juxtaposes a variety of temporal perspectives, languages ,genres and areas of experience; as a cinematic poem with its technique of shifting perspectives, sharp transitions, sudden juxtapositions, and montage; as a dramatic poem with its deployment of our number of voices , characters and settings ; as a surrealist poem in which subconscious anxieties, fears and desires are projected in disconnected images, as in a dream.
3. Elliot use of points of view In The Waste Land Eliot extends the form of the monologue, which he used in Prufrock', by splitting the poem in to multiplicity of fragmentary monologues. The Waste Land continues Elliot s preoccupation with the fragmented, shifting, discontinuous nature of identity. The different voices and points of view shift, merge, dissolve and collide ,so that the boundaries between them cannot be easily demarcated. The I of the poem does not have an autonomous determinate identity. It is fractured into a number of personae. There is the I that seems to speak in the voice of the poetic persona. There is the I that assumes the role of the biblical prophet. Eliot's note on Tiresias is misleading in it's nostalgia for unity. Beside the poetic persona pronoun I is used to also to designate Marie, Tiresias and the woman in the pub. Although they are relatively more distinctive as characters ' they remain fragments of consciousness and can also be interpreted as roles assumed the persona. After all, the original title of the poem was ' He do the Police in different voices'. It is debatable whether the diverse points of view, personae , voices can be merged into a single identity.
3. Structure of the poem The Waste Land is divided into five section: 1.The Burial of the Dead 2.A Game of Chess 3.The Fire Sermon 4.Death by Water 5.What the Thunder Said The published version of The Waste Land is a long poem of about 435 lines . Like the other poems written by Eliot The Waste Land also has an epigraph. The poem is dedicated to Ezra Pound.
4. The Use of Allusions Elliot's use of allusions in theory of tradition and to his exploration of the relationship of the past and the present. Different temporal perspectives, cultural context and state of consciousness are brought into an uneasy disturbing relationship. The Waste Land is related to his The concept of history in The Waste Land is not that of a unilinear, progressive the development from the past to the present. Allusions from a variety of context and historical epochs are juxtaposed, as in a collage, to create an effect of simultaneity and to undermine the idea of evolutionary progress. As I. A. Richards remarked, allusions in The Waste Land are a device for compression, for the poem is equivalent in content to an epic. Without this device 12 books would have been needed to complete the text.
It is possible to read The Waste Land as an inventive act of literary history which attempts to obtain a tradition. Tradition in the poem is not something that is passively inherited; it is a subjective construction. The poet interprets the past in his selection, arrangement and treatment of allusions, styles and genres. The reader, in turn is confronted with the double difficulty of interpreting the function of allusions within the poem and also of placing and interpreting the source text. It has a wider range of reference since it includes anthropological interpretations of primitive myths and rituals, the Buddha's Fire Sermon and the Upanishads.
As in Prufrock, allusions are used in constitute consciousness. Elliot appropriates voices from the past to construct the speaking subject. Allusions also function as fragments of consciousness and modes of perception to provide alternative points of view. The Waste Land to In his notes to The Waste Land, Eliot acknowledged his use of motifs and themes from the anthropology; Sir James Frazer s The Golden Bough and Jessie western s From Ritual to Romance. The Golden Bough is an Encyclopedic study of primitive life and lies behind the modern literary interest in myth and ritual.
5. List of Characters The Cumaean Sibyl appears in the epigram at the head of the poem. A guest at a Roman feast in the satirical novel by Petronius, c. 27 66 a.d., The Satyricon, relates her story. Granted eternal life by Apollo, she neglected to ask also for eternal youth and lived a life in death, continually withering but never dying. Ezra Pound, American poet, author of The Cantos, edited The Waste Land, cutting it in half and giving it the shape and texture that define it as the ground-breaking work it is. In recognition of his craftsmanship, Eliot dedicated the poet to him, using the Italian inscription translated as the better craftsman. The poet narrator recites the poem, assuming many voices. In his own voice, he seems to be an intellectual and ineffectual man, tormented by a sense that history has run down, civilization has decayed and that culture, while comforting to his lonely soul, describes the failures and torments of mankind but cannot bring salvation.
Marie is the poets first interlocutor. She tells him over coffee of her past in Austria and of her cousin, who was the Archduke Rudolph, the heir to the Austro-Hungarian throne and how she used to go sledding in the mountains. Isolde, the heroine of Richard Wagner s opera Tristan und Isolde, is referred to in the quotation from the opera beginning at line. She falls desperately in love with Tristan, who had been sent by his king, Mark, to bring her back to him as a bride. Tristan falls in love with her, too, after they drink a love potion. Madame Sosostris is a clairvoyant and tarot card reader, a fortune teller. As she turns over the cards in her deck, she introduces several of the characters present in the poem through allusion:
------- the drowned Phoenician sailor refers to Phlebas the Phoenician, whose death is the subject of the Death by Water section of the poem. the man with three staves, Eliot states in his notes, he associates with the Fisher King, the impotent ruler of the waste land, and the prevailing spirit of The Waste Land. the one-eyed merchant is a figure that may be associated with Mr. Eugenides, the Smyrna merchant in the third section of the poem who propositions the narrator. the Hanged Man, Eliot says, he associates with the dying god and with the hooded figure in the last section of the poem, that is with Jesus as he was after his resurrection, when he appeared to some of his disciples on their way to Emmaus.
Stetson is a figure the narrator encounters on London Bridge, representing survivors of war. She is the way Eliot identifies the wealthy and nervous woman in the richly appointed salon that begins the second section of the poem. Cleopatra, the hot-tempered and volatile Egyptian queen, as she is portrayed in Shakespeare s Antony and Cleopatra, is present by allusion as a precursor spirit to the woman Eliot refers to as she, because her chair is compared to Cleopatra s barge on the Nile. Tereus and Philomela are pictured over the mantelpiece. In the Metamorphoses, Ovid tells the story of how Tereus raped his wife s sister, Philomela, and how he was changed into a hawk and she into a swallow.
Gossip in a dive is an unidentified cockney women who tells the story of: lil, a woman who has had five children and an abortion and is old beyond her years. She would like to break off sexual relations with her husband. lil s husband is returning from the army and, according to the Gossip, will be looking for a good time with another woman if his wife is unavailable. Barman calls out that the bar is closing as the Gossip tells her tale. Ophelia is the young woman used by her father and spurned by Hamlet in Shakespeare s play, who dies by drowning. In the poem, the goodnights the bar patrons exchange segue into her last words in Hamlet. Mrs. Porter is the keeper of a brothel in a bawdy song from which Eliot quotes. Her daughter is one of her prostitutes.
Sweeney, one of her clients, is a recurring figure in Eliots poetry and represents a rather degenerate example of the human species, governed by lust and greed. Mr Eugenides is the merchant referred to by Madame Sosostris. He propositions the narrator. Tiresias, to whom the poet compares himself and who, Eliot explains is his notes, represents the point at which all the characters in the poem converge, is a character from Ovid s Metamorphoses who existed serially as both male and female. In his final embodiment as a male he was blind but had the power of prophecy. The typist lives in a small bed-sitter. The Clerk is a vain young man who visits her. The rhine Maidens, the spirits of the Rhine River from Richard Wagner s Ring Cycle, are parodied as thames Maidens, the spirit of the Thames.
Queen Elizabeth I and her favorite, Leicester, are imagined on the Thames, contrasting the opulence of the Renaissance with the industrial waste of Eliot s time. Saint Augustine, an early Church Father, is alluded to in the line referring to Carthage. Augustine wrote The Confessions in which he tells of his conversion from a dissolute youth to a life of religious asceticism. The buddha s sermon in which he spoke of everything being on fire is referred to in the repetition of the word burning. Roman soldiers are suggested by the allusion to torchlight red on sweaty faces in the final section of the poem, which presents the capture, crucifixion, and resurrection of Jesus in a series of images and allusions. The thunder is personified and made to speak the words of Prajapati, the Hindu God of creation.
The Prince of Aquitaine is a character in a poem by Gerard de Nerval, an early nineteenth-century French poet whom Eliot quotes. The prince, like the poet/narrator, laments the fallen glory of his condition by using the image of a fallen tower. Hieronymo is a character in the Elizabethan revenge tragedy, the Spanish tragedy, by Thomas Kyd. Eliot s allusion suggests the vicissitudes of his own emotional condition when caught between the despair engendered in him by the waste land around him and within himself, and the as-yet-unrealizable possibility of salvation. Note: This material has been prepared for students. For detail study refer to; 1. A Critical Readings of the Selected Poems of T.S. Eliot by Manju Jain 2.Harold Bloom s Guide on T. S. Eliot