Legal Translation Studies at Adam Mickiewicz University in Poznan

Legal Translation Studies at Adam Mickiewicz University in Poznan
Slide Note
Embed
Share

Located at Adam Mickiewicz University in Poznan, the Department of Legal, Language, Translation, and Interpreting Studies offers a cutting-edge curriculum focusing on modern languages for interpreters and translators. Collaborating with the University of Trieste, the department is engaged in a project funded by the Erasmus+ Programme of the European Union. The syllabus includes modules on professional software like Starfish Technologies, Miranda, Softel Swift, and ADePT, as well as free software such as YouDescribe and LiveDescribe. Students explore subtitling software, dialogue/subtitles, and audio description, with resources like "An Introduction to Audio Description: A Practical Guide" by L. Fryer. This academic endeavor shapes individuals into skilled professionals equipped to navigate the dynamic field of legal translation.

  • Legal Translation
  • Language Studies
  • Interpreting
  • Adam Mickiewicz University
  • Erasmus+

Uploaded on Feb 21, 2025 | 0 Views


Download Presentation

Please find below an Image/Link to download the presentation.

The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author.If you encounter any issues during the download, it is possible that the publisher has removed the file from their server.

You are allowed to download the files provided on this website for personal or commercial use, subject to the condition that they are used lawfully. All files are the property of their respective owners.

The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author.

E N D

Presentation Transcript


  1. SOFTWARE MODULE 2 UNIT 3 AGNIESZKA CHMIEL ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAN Dept. of Legal, Language, Translation and Interpreting Studies, Section of in Modern Languages for Interpreters and Translators University of Trieste, Via Filzi, 14 - 34144 Trieste, Italy Project numberStudies: 2016-1-IT02-KA203-024311 www.adlabproject.eu FUNDED BY THE ERASMUS + PROGRAMME OF THE EUROPEAN UNION

  2. PROFESSIONAL SOFTWARE Starfish Technologies. Miranda Softel Swift ADePT.

  3. AD text

  4. IN-TIME OUT-TIME

  5. 00:04:15:00 00:04:18:11 AD text

  6. FREE SOFTWARE YouDescribe. LiveDescribe.

  7. YouDescribe youdescribe.org

  8. LiveDescribe livedescribe.com

  9. LiveDescribe interface AD script window Video preview window Recording option

  10. Subtitling software

  11. Dialogue/subtitles Audio description

  12. REFERENCES Fryer, L. (2017). An Introduction to Audio Description. A practical guide. London: Routledge.

  13. SOFTWARE MODULE 2 UNIT 3 AGNIESZKA CHMIEL ADAM MICKIEWICZ UNIVERSITY IN POZNAN Dept. of Legal, Language, Translation and Interpreting Studies, Section of in Modern Languages for Interpreters and Translators University of Trieste, Via Filzi, 14 - 34144 Trieste, Italy Project numberStudies: 2016-1-IT02-KA203-024311 www.adlabproject.eu FUNDED BY THE ERASMUS + PROGRAMME OF THE EUROPEAN UNION

  14. The preparation of this presentation was supported by ADLAB PRO (Audio Description: A Laboratory for the Development of a New Professional Profile), financed by the European Union under the Erasmus+ Programme, Key Action 2 Strategic Partnerships, Project number:2016-1-IT02-KA203-024311.

  15. The information and views set out in this presentation are those of the authors and do not necessarily reflect the official opinion of the European Union. Neither the European Union institutions and bodies nor any person acting on their behalf may be held responsible for the use which may be made of the information contained therein.

Related


More Related Content