Prayers of Gratitude, Sanctification, and Mission
"Discover the heartfelt prayers expressing gratitude, seeking sanctification, and praying for the mission of God's kingdom. Join in the journey of growth, unity, and service to the Almighty. "
Download Presentation
Please find below an Image/Link to download the presentation.
The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author. If you encounter any issues during the download, it is possible that the publisher has removed the file from their server.
You are allowed to download the files provided on this website for personal or commercial use, subject to the condition that they are used lawfully. All files are the property of their respective owners.
The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author.
E N D
Presentation Transcript
WE GIVE THANKS TO GOD for the precious privilege of addressing Him, the almighty Creator of heaven and earth, as "Abba, Father"; GLORIFICATION for the intimate fellowship with Him through Jesus Christ and the sanctification that is accomplished in us; Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name. Mtt. 6:9 for the right at any time to turn to Him in prayer simply as children to a loving father.
WE PRAY TO GOD that we may continually grow in the understanding of His holiness; GLORIFICATION that His church may be sanctified through the truth of His Word; Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name. Mtt. 6:9 that our hearts may change and grow in love for Him; that He would teach us to treasure our local church, help us grow in unity and service to Him, and be "burning lights" to the world.
WIR BITTEN GOTT um eine st ndig wachsende Erkenntnis Seiner Heiligkeit Anbetung um Heiligung Seiner Gemeinde durch die Wahrheit Seines Wortes um Korrektur unseres Herzens, damit wir Ihn immer mehr lieben Unser Vater, der du bist im Himmel! Geheiligt werde dein Name. Mt 6,9 um Weisheit, damit wir die Bedeutung der rtlichen christlichen Gemeinde zunehmend sch tzen. Er m ge uns helfen, durch Einheit in der Anbetung Gottes zu wachsen und ein leuchtendes Zeugnis f r die Welt zu sein
WE GIVE THANKS TO GOD for the fact that today, through Jesus Christ, entrance to His heavenly kingdom is open to everyone; Mission for His control over the course of history despite the wars and crises that occur; for His coming, unshakable, invincible kingdom. Your kingdom come. Mtt. 6:10
WE PRAY TO GOD that He would help us to be salt, light, and a fragrance to a lost world; about preserving and spreading the sound Biblical doctrine with wisdom and steadfastness, regardless of the spirit of the age and generational change (through preachers, teachers, leaders, missionaries, etc.); Mission for dedicated laborers involved in planting new churches in our country and around the world; Your kingdom come. Mtt. 6:10
WE PRAY TO GOD for God-fearing translators who translate the Bible into the languages of nations not yet reached by the Good News, thus helping to spread the Gospel; Mission about the awakening of the nation of Israel and their turning to Jesus Christ as Messiah; Your kingdom come. Mtt. 6:10 for those Christians throughout the world who are enduring persecution.
WIR BITTEN GOTT um gottesf rchtige Bibel bersetzer, die die Bibel in die Sprachen der unerreichten V lker bersetzen und dadurch die Verbreitung des Evangeliums f rdern Mission um Erweckung und Bekehrung des Volkes Israel zu Jesus Christus als dem Messias f r die weltweit verfolgten Christen Dein Reich komme. Mt 6,10
WE GIVE THANKS TO GOD MEEKNESS, HUMILITY AND OBEDIENCE that His ways and thoughts are higher than our most ingenious plans and ideas; for the fact that His will for us is always "good, acceptable, and perfect"; for the fact that His will is available and clearly revealed to us in the Holy Scriptures, the Bible. Your will be done, on earth as it is in heaven. Mtt. 6:10
WE PRAY TO GOD that He will transform our thinking into the "mind of Christ" so that we understand and love God's will; that He will help us to do His will daily in our families and in the church; that He will give us the ability to see His help in every circumstance and to remain faithful to Him; for wisdom in understanding His will in all situations of life and for humility in following Him. MEEKNESS, HUMILITY AND OBEDIENCE Your will be done, on earth as it is in heaven. Mtt. 6:10
WIR BITTEN GOTT um Ver nderung unseres Denkens hin zur Gesinnung Christi, damit wir Gottes Willen erkennen und ausleben Demut,Gehorsam, Unterordnung dass Er uns hilft, in der Familie und in der Gemeinde t glich Seinem Willen zu folgen Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auch auf Erden. Mt 6,10 um offene Augen, damit wir in jeder Lebenslage Seine unsichtbare Hand sehen und standhaft bleiben um Weisheit, Seinen Willen in allen Lebensfragen zu erkennen und um Demut, Ihm treu zu folgen
WE GIVE THANKS TO GOD OUR for He gives us not only everything we need for godliness, but also material blessings - food, clothing, shelter, work, health, etc.; PHYSICAL NEEDS for the fact that we can always rely on His daily, Fatherly care for us; for wisely allowing not only days of prosperity but also calamities in our lives, teaching us through these to recognize and appreciate our dependence on Him. Give us this day our daily bread. Mtt. 6:11
WE PRAY TO GOD that He would deliver us from covetousness and its attendant temptations, and that we would be wise to live holy and contented with what He has given us; OUR PHYSICAL NEEDS that our hearts would not cling to material things and comforts, but would see the highest value in the knowledge of Jesus Christ; Give us this day our daily bread. Mtt. 6:11 that He would open our hearts to participate in the needs of widows, orphans, and refugees affected by war and disaster; that He will also provide for us in the new year.
WIR BITTEN GOTT um Bewahrung vor der Geldliebe und die damit verbundenen Versuchungen. Er schenke uns Weisheit, Gottesfurcht mit Gen gsamkeit zu verbinden um Weisheit, damit wir uns nicht an materielle Dinge und Wohlstand gew hnen, sondern in Christus den gr eren, wahren Reichtum erkennen um Beistand f r die Waisen, Witwen und diejenigen, die durch Krieg und Naturkatastrophen leiden, damit wir ihnen tatkr ftig helfen k nnen dass Er uns auch im neuen Jahr mit allem N tigen versorgt Das leibliche Wohl Unser t gliches Brot gib uns heute. Mt 6,11
WE GIVE THANKS TO GOD RELATIONSHIPS WITH OTHERS for His mercy, for His forgiveness of sins and cleansing us from all unrighteousness; for His love that is independent of our character, background, and circumstances; And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. Mtt. 6:12 for those around us: family, church, relatives, friends, coworkers.
WE PRAY TO GOD RELATIONSHIPS WITH OTHERS that He would teach us to look at others from His perspective and serve them in a spirit of love; that He would give us wisdom in our relationships with others to be true peacemakers; that His Word will help us recognize our mistakes and we will be able to get rid of the "log in our eye"; And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. Mtt. 6:12
RELATIONSHIPS WITH OTHERS WE PRAY TO GOD that He would empower us to sincerely ask for forgiveness and wholeheartedly forgive others; for the unbelieving members of our families and our loved ones, that He may lead them also to repentance. And forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. Mtt. 6:12
WIR BITTEN GOTT Die Beziehung zu anderen Menschen um Kraft, aufrichtig um Vergebung zu bitten und von ganzem Herzen anderen vergeben zu k nnen f r die unbekehrten Menschen aus unserer Familie und unserem Umkreis, dass auch sie zu Christus umkehren Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Mt 6,12
PROTECTION FROM EVIL WE GIVE THANKS TO GOD because He understands our condition in times of temptation and helps us; that He is able to deliver us from temptations or gives us strength to endure them; And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. Mtt. 6:13 because He is our intercessor and example.
WE PRAY TO GOD PROTECTION FROM EVIL that He would teach us not to rely on our own strength in temptations, but to realize our total dependence on Him; that He would teach us to discern when to flee from temptations and when to resist and overcome them; And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. Mtt. 6:13 that He would help us not to be a stumbling block to our neighbour;
WE PRAY TO GOD PROTECTION FROM EVIL about those who have been overcome by temptation and have departed from Him; that He would keep His church from evil in all its manifestations (false teachings, cooling off, etc.). And do not lead us into temptation, but deliver us from evil. Mtt. 6:13
Bewahrung vor dem B sen WIR BITTEN GOTT dass Er uns hilft, unserem N chsten nicht zum Ansto zu werden f r diejenigen, die der Versuchung erlegen und von Ihm abgeirrt sind dass ER Seine Gemeinde vor dem B sen in jeglicher Gestalt (Irrlehre, Lauheit) bewahrt Und f hre uns nicht in Versuchung, sondern erl se uns von dem B sen. Mt 6,13
WE GIVE THANKS TO GOD CHRIST-CENTERED LIFE because to Him belongs the kingdom, power, and glory forever; for giving us the privilege of being partakers of His kingdom both now and in eternity; For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen. Mtt. 6:13 for giving us free access to the throne of His grace.
WE PRAY TO GOD CHRIST-CENTERED LIFE that He would help us to wait prudently, watchful in prayer, for the coming of His kingdom; that He would help the church remain faithful to Him; For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen. Mtt. 6:13 that He would keep faith in us until He comes;
CHRIST-CENTERED LIFE WE PRAY TO GOD that He will help us to glorify Him in every situation of life; For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen. Mtt. 6:13 that in the new year He will help us to connect all our plans and endeavours to the spreading of the gospel on earth.