Cómo usar el estilo indirecto en español
Dentro del estilo indirecto en español, se realizan cambios en pronombres, determinantes y tiempos verbales al referir lo dicho por otra persona. Se explican los cambios necesarios cuando el verbo introductorio está en presente o pasado. Además, se detallan las transformaciones en tiempos verbales, expresiones de tiempo y ejemplos para una mejor comprensión.
Download Presentation

Please find below an Image/Link to download the presentation.
The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author.If you encounter any issues during the download, it is possible that the publisher has removed the file from their server.
You are allowed to download the files provided on this website for personal or commercial use, subject to the condition that they are used lawfully. All files are the property of their respective owners.
The content on the website is provided AS IS for your information and personal use only. It may not be sold, licensed, or shared on other websites without obtaining consent from the author.
E N D
Presentation Transcript
El estilo indirecto El estilo indirecto Cuando referimos algo que otra persona (o nosotros mismos ) dice ( o decimos ), utilizamos el estilo indirecto. Veamos en espa ol: Carmen dice: Mis amigas viven en M laga = estilo directo Carmen dice que sus amigas viven en M laga = estilo indirecto l afirma: Fuimos al cine ayer = estilo directo l afirma que fueron al cine ayer = estilo indirecto
El estilo indirecto El estilo indirecto En los dos casos anteriores, se han cambiado pronombres y determinantes posesivos, pero no se cambian ni tiempo verbal ni expresi n de tiempo Por qu ? Porque los verbos que introducen el entrecomillado van en presente. Qu ocurre si el tiempo del verbo introductorio est en pasado ?
El estilo indirecto El estilo indirecto Carmen dijo: Mis amigas viven en M laga = estilo directo Carmen dijo que sus amigas viv an en M laga = estilo indirecto l afirm : Fuimos al cine ayer = estilo directo l afirm que hab an ido al cine el d a anterior = estilo indirecto
El estilo indirecto El estilo indirecto Ahora han cambiado pronombres, determinantes, tiempos verbales y expresiones de tiempo porque el verbo introductorio est en pasado. A continuaci n, he realizado dos tablas con los cambios m s significativos.
Changements des temps Changements des temps Discours direct Pr sent Pass compos /pass simple Imparfait Futur simple Futur ant rieur Imp ratif Conditionnel pr sent Conditionnel pass Discours rapport Imparfait Plus-que-parfait Imparfait / Plus-que-parfait Conditionnel pr sent Conditionnel pass Subjonctif pr sent Conditionnel pr sent Conditionnel pass
Expressions de temps Expressions de temps discours direct aujourd hui ce matin / ce soir / cette ann e en ce moment avant-hier hier demain apr s-demain discours indirect ce jour-l ce matin-l / -l ce moment-l l'avant-veille la veille / le jour pr c dent le lendemain / le jour suivant le surlendemain
Expressions de temps Expressions de temps Discours direct le mois prochain l'ann e derni re Discours rapport le mois suivant / le mois d'apr s l'ann e pr c dente / l'ann e d'avant deux semaines avant / auparavant / plus t t huit jours apr s / plus tard La semaine suivante / d apr s il y a deux semaines dans huit jours La semaine prochaine
El estilo indirecto El estilo indirecto Los que hemos visto es apropiado para las oraciones enunciativas. Pero y las interrogativas parciales y totales ? y las imperativas ? Veamos: Cuando tenemos oraciones enunciativas, se realizan los cambios anteriormente citados y se pone la conjunci n QUE Cuando tenemos oraciones interrogativas de respuesta s /no, se realizan los cambios anteriormente citados y se pone SI poniendo como verbo introductorio DEMANDER ( a no ser que el verbo introductorio nos sirve para preguntar )
El estilo indirecto El estilo indirecto Cuando tenemos una oraci n interrogativa que tenga una part cula interrogativa (qui, que, o , quand, etc ), ponemos el verbo introductorio DEMANDER, la part cula interrogativa y hacemos los cambios anteriormente citados. Comprob moslo con unos ejemplos: Elle a dit: J exposerai une tude sur politique sociale demain Elle a dit qu elle exposerait une tude sur politique le lendemain
El estilo indirecto El estilo indirecto Elle m a dit: (est-ce que )tu as cout /as-tu cout le dernier album de Cali? Elle m a demand si j avais cout le dernier album de Cali ( cuidado con la concordancia de los participios) Nous avons dit aux l ves: O tes-vous all s/vous tes all s/est-ce que vous tes all s la semaine derni re? Nous avons demand aux l ves o ils taient all s la semaine pr c dente.
El estilo indirecto El estilo indirecto Cuando tenemos una oraci n imperativa, cambiamos el verbo introductorio a uno de mandato, orden y ponemos el infinitivo con DE . Tu as dit: Pr parez vos examens! Tu nous as dit /demand /ordonn de pr parer nos examens